Corrections
Grace is appreciated
There is an odd typographical error in the latest post: Love Story.
Forgive me. Regardless of good intent or the number of previews, I missed this one. Once it was posted, I immediately saw it. Sometimes, that is how the editing game goes, and it goes that way for every writer.
The following sentence “In Great Marriage, be international about fostering your love story.” should read, “Be intentional….”
However, if you want to embrace the spirit of the typographically error, then have fun. Plan an Italian dinner with candles and homemade pasta, munch on Mexican wedding cookies (a favorite in our house), start hosting afternoon English tea, learn to play Mahjong, or become fluent in French (which is widely believed to be the language of love.) The possibilities are both fun and endless.
In Great Marriage, fun ideas can boost the fun in your love story.
Also, the sentence, “A couple’s love story can fade and/or all apart in any season of marriage.” should read, “…. fall apart….”
Errors bug me long after they are posted. Thanks again for showing grace.
Blessings,
Jo




